bherǝk̂ -, bhrēk̂ -

bherǝk̂ -, bhrēk̂ -
    bherǝk̂ -, bhrēk̂ -
    English meaning: to shine
    Deutsche Übersetzung: “glänzen”
    Note: equivalent with bherǝĝ -, bhrēĝ - ds. (see there, also because of ambiguous words)
    Material: O.Ind. bhrǘ ś atē “blazes, shines” (uncovered); Gk. φορκόν λευκόν, πολιόν, ῥυσόν Hes., compare but S. 134; perhaps here O.Ir. brecc “mottled, speckled, *tabby”, Welsh brych ds., Gaul. PN Briccius (from *bhr̥k̂-, with expressive consonant stretch); uncertain suppositions about the origin of Welsh breuddwyd “dream”, M.Ir. bruatar ds. by Pedersen Litteris 7, 18, Pokorny IF. Anzeiger 39, 12 f.; whether from *bhrogʷhdh-eiti-, -ro-? M.H.G. brehen ‘sudden and strong flash”, O.Ice. brjü, brü (*brehōn) “flash”, braga, bragða ‘sparkle, glitter, flame, burn”, bragð “(*blink) moment “, with originally bare präs. -dhalso O.Ice. bregða, preterit brü “quick, fast move, swing, reproach”, O.E. bregdan, brēdan st. V. “quick, fast move, swing”, Eng. braid “flax, wattle, braid”, upbraid “reproach”, O.H.G. brettan, M.H.G. bretten “pull, tear, twitch, weave” (in addition O.H.G. brīdel, O.E. brīdel, older brigdels “bridle, rein”); with formants -u̯o- Goth. braƕ in in braƕa augins “ἐν ῥιπῆ όφθαλμοῦ, in a flash, at the moment “ (compare O.Ice. augnabragð n. “blink, winking the eyes “) and lengthened gradees *brḗ hwü, *brēʒwǘ in O.Ice. brü f. “eyelash”, O.E. brǣ w, brēaw, brēg m. “eyelid”, O.S. brüha “eyebrow”, slegi-brüwa “eyelid”, O.H.G. brüwa f. “brow”, wint-prüwa “eyelash” (the meaning “brow” oriented from *ƀrū- “brow”, IE*bhrū-); that in spite of Schwyzer Gk. I. 350, 4636 and Specht Decl. 83, 162 O.H.G. brüwa could go not back to *bhrēu̯ ü, is proved through the grammat. variation in O.E., the form with -ku̯- assumes (Sievers-Brunner 200). Here probably a kind of fish O.H.G. brahs(i)a, brahsina, O.S. bressemo “ bream, freshwater bream “, Nor. brasma, brasme ds., ablaut. O.Ice. brosma “a kind of codfish”. Hitt. pár-ku-iš (parkuiš) “clean, pure”, pár-ku-nu-uz-zi (parkunuzi) “purified, clean”.
    References: WP. II 169, Feist 76 f., 103 f., Couvreur H̯ 327.

Proto-Indo-European etymological dictionary. 2015.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”